Páginas

domingo, 28 de agosto de 2016

Banquete de sangue - Blood feast

E as formigas se banquetearam com o sangue no mosquito.

And the ants feast on the blood in the mosquito.







terça-feira, 16 de agosto de 2016

Novidades - News

Ontem eu tive que retirar a estrutura interna do formigário, porque a mesma ainda estava úmida. Aqueci o simento no forno e quando esfriou coloquei de volta. As formigas: rainha, 3 operárias, ovos e larvas, que estavam num pote eu recoloquei no formigário; mas sem que eu percebesse a rainha fugiu. Hoje pela manhã encontrei ela morta na sala. 

Para não inutilizar o formigário maior com as operárias órfãs eu as mudei para um formigueiro menor, o qual eu costumo usar para as dorymyrmex. E transfiro uma outra colônia de camponotus que está no início para o formigário. A rainha nesta colônia inicial tem apenas 2 operárias, 2 larvas.
Depois que as operárias órfãs se reuniram numa câmara do formigário pequeno, eu decidi retirá-las e tentar um experimento. Coloquei 3 dos ovos delas no pote de uma das minha rainhas que estava sem ovos. Vamos ver se ela cuida ao invés de comê-los:

Yesterday I had to remove the internal structure of the arttfarm, because it was still wet. I did heat that in the oven and when it was cool i'd put it  back. Ants: queen, 3 workers, eggs and larvae, which were in a pot I put back in formigário; but without my noticing the queen fled. This morning I found it dead in the room.

Not to disable the greater antfarm with the orphaned workers, I moved them to a smaller nest, which I usually use for Dorymyrmex. And transfer another colony of Camponotus which is in the beginning for the greater antfarm. The queen at this early colony has only 2 workers, 2 larvae.
After the orphaned workers gathered in a small camera, I decided to remove them and try an experiment. I'd put three of their eggs in the pot of one of my queens who had no eggs. Let's see if she cares instead of eating them:



Mas as operárias, larvas já em estado de pupa, várias larvas menores e alguns ovos, eu coloquei junto com a rainha do formigário grande. As operárias coletam a prole órfã, as operárias que foram introduzidas são bem aceitas pela rainha. Esta foi uma novidade para mim, pois nas minhas experiências anteriores com as camponotus vitattus, elas nunca adotaram nada antes.

But the workers, larvae  in a state of pupa already, several smaller larvae and some eggs, I put together with the queen in the great antfarm. The workers collect the orphan offspring, the workers that have been introduced are well accepted by the queen. This was news to me, because in my previous experiences with vitattus Camponotus, they never adopted anything before.


Infelizmente a foto não está boa, mas as formigas adotadas são 3 e são mais escuras do que as outras 2 irmãs adotivas. Vamos ver como isso se desenvolve. ;)

Unfortunally the photo isn't good at all, but the adopted ants are 3 and they are darker than the two ones, the two adoptive sisters, natural workers of thee queen, Let's find out how this works.

domingo, 7 de agosto de 2016

Estou de volta. - I'm back!

Lá vamos nós outra vez. Depois de um tempo sem colônias, rolou a minha queridíssima. O material do formigueiro é cimento branco, justamente para evitar o alastramento do mofo.

Here we go again. After a while without colonies, II got my dearest. The nest material is white cement, precisely to avoid the spread of mold.